В одной из предыдущих статей ( Установка Exchange Server 2013 Выберите опцию “Automatically install Windows Server roles and. короче бред какой-то по этой инструкции поставил а он на ад ложиться очень коряво. Здравствуйте, есть AD 2003, поставили домен 2008, как дерево в. Kerio Winroute Firewall инструкции настройки До установки сервера Exchange 2003 должны быть выполнены несколько задач: Windows 2003 Support Tools с компакт диска Windows 2003 Server из папки support\tools. Schema Master – Windows Server 2003 SP2 Standard или Enterprise одно отличие – описание процесса установки языковых пакетов. Как обновить Exchange 2003 до уровня SP2 на кластере Windows 2003 В статье Установка Exchange в кластере не вызывает особых затруднений. следовать инструкции, приведенной в статье Microsoft «How to change the. Основные функции Microsoft Exchange : обработка и пересылка почтовых. Microsoft Exchange Server, до версии 2003, при установке дополняет. Подготовка к установке антиспама ORF. Где установить ORF. Для серверов IIS, Microsoft® Exchange 2000 и Microsoft® Exchange 2003: устанавливайте спам-фильтр ORF по возможности на главный MX сервер вашего домена и осуществляйте конфигурацию системы так, чтобы обеспечить получение почты напрямую на виртуальный сервер IIS SMTP (т. не требуется прокси или шлюзового программного обеспечения). Если ORF работает за внешним интерфейсом, включая SMTP серверы, антивирусные и антиспам прокси, а также активные брандмауэры, вы не сможете осуществлять фильтрацию почты «до получения». Однако в этом случае по-прежнему работает фильтрация «по получении». Для Microsoft® Exchange 2007:. При установке программы на серверы Microsoft® IIS SMTP, Microsoft® Exchange 2000 и Microsoft® Exchange 2003 не требуется перезагрузка сервера или Exchange сервисов, вы можете начинать использовать ORF непосредственно сразу после установки и первоначальных конфигураций. Для установки ORF на сервере Microsoft® Exchange 2007 должен быть перезагружен сервис MSExchangeTransport. ORF автоматически предложит вам перезапуск. Что еще требуется для установки спам фильтра. Для установки вам потребуется только установочный файл orfee-X. X-trial. exe, если вы устанавливаете тестовую (триальную) версию или файл orfee-X. X-registered. exe, если вы устанавливаете зарегистрированную версию. Убедитесь, что система, на которую вы собираетесь установить ORF, соответствует следующим требованиям: - Сервер Microsoft® Windows 2000, 2003 или 2008 (32 или 64 битовый). - Сервис Microsoft® IIS SMTP (IIS 5 или 6) или Microsoft® Exchange (2000, 2003 или 2007, включая SBS). Exchange 2007 в роли центрального или периферийного сервера. - Microsoft® Internet Explorer® 6 и выше. - 10 Мб свободного места на диске для программных файлов и файлов помощи. *Сервис Microsoft® IIS SMTP не поддерживается Windows Server 2008, однако ORF полностью совместим с Microsoft® Exchange 2007 внутри Windows Server 2008. Установка ORF Fusion. Убедитесь, что вы зарегистрированы в системе с правами администратора. Запустите установщик ORF (orfee-X. X-trial. exe для тестовых версий, orfee-X. X-registered. exe для зарегистрированных версий). При установке ORF не требуется специальных настроек. Запрашиваются обычные параметры для установки, такие как: владелец программы и размещение меню. После установки. Запустите функцию ORF Administration. Если вы выбрали опции установки «по умолчанию», их комбинация доступна во вкладках стартового меню ”ORF X. X Evaluation” или “ORF X. X Registered”. Когда вы впервые запускаете ORF Administrator после установки программы, в окне помощи ORF отображается инструкция по настройке “Initial Configuration Guide”. Следуйте этой инструкции, чтобы установить ORF на ваш сервер. Вопросы по возможностям взаимодействия ORF с другими программами. Совместим ли ORF с антивирусным программным обеспечением. Это зависит от рода антивирусных программ. Шлюзовое антивирусное программное обеспечение (как, например, McAfee WebShield) может работать на SMTP прокси, получающем почту на стандартный SMTP порт TCP/25 и перенаправляющем ее на Exchange сервер. Это может привести к блокировке опции фильтрации почты «до получения». Также антивирусные программы часто интегрированы в Exchange с помощью VSAPI, что никак не отражается на возможностях фильтрации ORF. Если антивирусный шлюз работает как прокси, вы можете столкнуться со следующей проблемой: опция фильтрации «до получения» будет пропускать всю почту, видя ее в качестве «белого списка», и все почтовые сообщения будут казаться отправленными с одного IP адреса. Однако это никак не помешает работе фильтра «по получении», так что в случае проблемы, указанной выше, вы можете выбрать фильтрацию только «по получении» или же переустановить ORF на сервер с внешним интерфейсом. Совместим ли антиспам фильтр ORF с программами почтовой фильтрации. До настоящего момента никаких проблем совместимости данных программ друг с другом не возникало. Достаточно информации.
0 Comments
РУКОВОДСТВО. ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. JANOME. MyStyle 100 Перед началом работы прочитайте инструкции по пользованию швейной машиной. Видео обзор функциональных кнопок и клавиш.Правила пользования механизмами и регулировками. Инструкции к оверлокам, швейным, вышивальным и другим машинам Janome (Джаноме) в интернет-магазине «Первый Швейный». Инструкция к швейной машине Janome (Джаноме) – устройство, эксплуатация, Инструкция к швейной машине Comfort – устройство, эксплуатация. Инструкция Janome LE 22 Швейные Машины. Чтобы ознакомиться с инструкцией выберите файл в списке, который вы хотите скачать, нажмите на кнопку "Загрузить" и вы перейдете на страницу загрузки, где необходимо будет ввести код с картинки. При правильном ответе на месте картинки появится кнопка для скачивания. Если в поле с файлом есть кнопка "Просмотр", это значит, что можно просмотреть инструкцию онлайн, без необходимости скачивать ее на компьютер. Инструкции по эксплуатации на русском языке - Janome 1108, Швейные машинки, 1.1 Мб, Загрузить инструкцию (загружено 9009 раз). 415, Швейные. Руководство по эксплуатации швейной машины Janome MyExcel 23X (18W). Перейти к 1 части. Товар добавлен в корзину. ©1996-2015 Торговый Дом. Скачать бесплатно инструкции по эксплуатации к бытовым швейным машинам и оверлокам Janome. Post@ janome.ru, Инструкции Работать на современной швейной машине без инструкции очень непросто, особенно, если Вы не Кроме того, инструкция может пригодиться перед приобретением оборудования - для. Чтобы ознакомится с другими нашими инструкицями воспользуйтесь поиском вверху страницы, либо через навигацию на главной странице. В случае если инструкция по вашему не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, например драйвер, дополнительное руководство пользователя(у одного устройства может быть несколько руководств, например, руководство по обновлению), прошивка или микропрограмма, то вы можете задать вопрос модераторм и участникам нашего сообщества, которые постараются оперативно отреагировать на ваш вопрос. Значение грибов. Грибы играют важную роль в круговороте веществ в природе, в связи с чем, значение грибов чрезвычайно велико. Эти организмы-сапротрофы разлагают органические соединения почвы до минеральных, которые в дальнейшем усваиваются растениями. Почвенные грибы, в первую очередь плесневые, играют исключительную роль в почвообразовании. Так, в лесу грибы, благодаря своей способности образовывать различные ферменты, осуществляют процесс разложения подстилки из листвы и древесины.
Также в грибнице многих грибов накапливаются органические вещества, которые после ее разрушения превращаются в перегной. Научный факт, что микориза (симбиоз грибов и растений) положительно влияет на жизнедеятельность растений. Кроме шляпочных грибов. микоризу образуют и многие плесневые грибы. Разделы: Биология, Внеклассная работа, Конкурс « Презентация к уроку» В тетради число, тему урока. Слайд 4. II. Заполните в тетради схему « Значение грибов для человека и для биосферы»(приложение 3). 1 группа. Урок: Биология, Тема : Биология, Вид: Презентации. Охарактеризовать значение грибов в природе и в жизни людей. Формировать знания о Изучить роль грибов в природе и жизни человека. Грибы, как и животные, питаются. Грибы в природе и в жизни человека. Значение грибов не ограничивается только использованием их в пищу. Сапротрофные грибы играют важную роль. Они могут находиться во взаимовыгодных взаимоотношениях с травянистыми растениями, в том числе культурными видами. Многие животные употребляют в пищу плодовые тела шляпочных грибов, к примеру, млекопитающие (белки, грызуны, кабаны, косули), насекомые, птицы, т. Отрицательное свойство некоторых грибов – они могут являться паразитами некоторых растений и высших животных. Грибы-паразиты (трутовики, плесневые грибы ) могут разрушать деревья, полностью уничтожить пораженные растения способны фитофтора, мучнисторосяные грибы. Велико значение грибов, в том числе плесневых, и в жизни человека. Презентация формирует знания об особенностях организации грибов, их многообразии, роли в Значение грибов в природе и в жизни человека. 8. Грибы играют важную роль в круговороте веществ в природе. Велико значение грибов, в том числе плесневых, и в жизни человека. Презентация, доклад, контрольные работы, реферат на тему растения, биология. Поделитесь. Презентация на тему : Роль грибов в природе и жизни человека. Получить Грибы в жизни человека болезни кожи, аллергические реакции, отравления. Известно более 100 видов съедобных грибов, но в пищу употребляют не более 40. В грибах содержится много питательных веществ. Некоторые виды съедобных грибов, например, шампиньоны, вешенку, искусственно разводят в приспособленных для этого помещениях. Из таких плесневых грибов, как пеницилл, аспергилл, получают лекарственные препараты – антибиотики, которые уничтожают клетки некоторых болезнетворных бактерий, не влияя на клетки хозяина. Общеизвестна роль хлебопекарных, винных, пивных дрожжей в приготовлении спиртных напитков, уксуса, кефира, хлебопечении. В пищевой промышленности используют определенные виды плесневых грибов для производства сортов твердых сыров с острым вкусом и специфическим запахом. Из некоторых видов плесневых грибов выделяют вещества, которые ускоряют рост растений. Такие вещества применяют для увеличения размеров не содержащих семена ягод некоторых сортов винограда. Существуют виды грибов, паразитирующих в насекомых. Их применяют при биологическом методе борьбы с вредителями сельскохозяйственных культур. Многие несъедобные грибы вредят здоровью человека при случайном употреблении их в пищу. Наиболее опасны ядовитые шляпочные грибы – бледная поганка, мухомор, некоторые виды сыроежек, шампиньонов, которые могут вызвать смертельные отравления. Отравление человека также могут спровоцировать заплесневелые продукты питания, так как многие виды плесневых грибов содержат яды и вещества, которые вызывают образование злокачественных опухолей. Большие убытки хозяйству человека приносят грибы, повреждающие деревья (трутовики, плесневые грибы). Они разрушают деревянные части строений, мебели, древесину на складах, книги в хранилищах, произведения искусства, т. Распространены в средней полосе России и Украине такие заболевания растений, как головня злаковых, плодовая гниль груши и яблони, другие. Домашние животные и люди могут заболевать при поражении кожи различными плесневыми и дрожжевыми грибками (стригущий лишай, парша). Конспект урока «Устройство компьютера» 5 класс. Описание слайда:. Как устроен компьютер Урок информатики в 5 классе Сатиной Светланы Владимировны МОУ «СОШ №6». Описание слайда:. Задания в рабочей тетради: №2 стр. 55. Описание слайда:. Какие устройства для хранения информации вы знаете? что входит в состав аппаратного обеспечения компьютера? Что вы знаете о технике безопасности во время работы за компьютером. Описание слайда:. Инструктаж по технике безопасности: Не трогайте питающие провода и разъемы соединительных кабелей. Не прикасайтесь к экрану и тыльной стороне монитора. Не размещайте на рабочем месте посторонние предметы. Не пытайтесь самостоятельно устранить неисправности аппаратуры; при неполадках и сбоях в работе компьютера немедленно прекратите работу и сообщите об этом преподавателю. Описание слайда:. Познакомились с аппаратным обеспечением компьютера Узнали о ТБ во время работы за компьютером и в компьютерном классе. познакомить учащихся с устройством компьютера. сформировать представления о требованиях безопасности и гигиены при работе с компьютером. воспитательная :. воспитывать чувство уверенности у учащихся. Материалы. мультимедийная установка, плакат «Устройство компьютера» «Техника Безопасности в кабинете информатики». Форма проведения урока. Скачать трудовой договор (образец заполнения). Трудовой договор, образец которого приведен ниже, содержит все обязательные для трудового договора условия и является типовым. В приведенном образце трудового договора содержится условие об испытании работника. Трудовой договор является бессрочным, а работа по нему является для работника основной. Предприниматель может доработать эту форму трудового договора под отношения с конкретным работником, указав условия принятия на работу (с испытанием или без), размер зарплаты и составляющие ее части, а также порядок ее выплаты, режим труда и отдыха, продолжительность ежегодного отпуска и иные обязательные и дополнительные условия. Трудовой договор (образец заполнения). Вы также можете скачать трудовой договор и составить его самостоятельно по приведенному выше образцу трудового договора. Обязательно посмотрите следующее видео, в котором просто и доходчиво объясняется, как принимать работника на работу. Приказ о приеме на работу смотрите и скачивайте здесь. Для чего нужен трудовой договор, какие гарантии его заключение дает работнику и какие риски позволяет избежать, смотрите в видео ниже. Не забудьте также подготовить должностную инструкцию работника, что позволит наиболее полно определить круг должностных обязанностей и ответственности работника. Вы также можете непосредственно ознакомиться с образцами должностных инструкций повара. Трудовой договор с работником ИП, срочный трудовой договор ИП, трудовой договор с работником с ИП образец, бланк трудового. Организациям, ИП и физ.лицам заключающим трудовой договор. Скачать сформированный образец " Трудовой договор " в Word(doc 11 кб.). Подборка наиболее важных документов по вопросу Трудовой договор ИП образец (нормативно-правовые акты, формы, статьи, консультации. Трудовой договор, образцы и примеры составления трудовых договоров. Составление на UpJobs. word Образец трудового договора ИП с продавцом. экономиста. юрисконсульта. кассира и других работников. Отметим, что образец трудового договора с ИП несколько отличается от аналогичных договоров, когда стороной выступает юорлицо. Ведь в нем. О том, как сделать в трудовую книжку запись о приеме на работу, смотрите в видео ниже. И еще одна полезная видеоконсультция, в которой по-шагово рассказывается, как оформить работника на работу. А инструкция на швейную машинку Husqvarna Emerald 118 у вас. инструкцию по эксплуатации к швейной машинке Veritas 8014/35. Пришлите пожалуйста Инструкцию к газовой колонке данной марки. 113616 юра (бельцы) 2011-01-29 17:13:48 почему машинка whirpool пожалуйста инструкцию по эксплуатации кофемашины Bosch Benvenuto B40 на 2011-01-08 17:59:07 Как разобрать корпус пылесоса Vitek Kangaroo мощ. Гарантия - 12 мес. Читать отзывы и характеристики. Основные характеристики. Инструкция. Мощность Полироль KANGAROO 355029. 389 р. 349 р. 70071 максим (н.новгород) 2008-11-29 21:12:31 где найти инструкцию к смс 70045 Юрий 2008-11-28 22:37:24 Помогите найти инструкцию по эксплуатации. Любовь (Омск) 2008-11-06 11:55:23 инструкция для машинки KANGAROO Холодильники · Стиральные машины · Телевизоры · СВЧ · Швейные. Порядок заправки нити в швейной машине.mpg Инструкция по пользованию шв. машинкой BROTHER SL-10 и аналогичными. Эта инструкция швейной машинки Чайка подходит и для швейных машин Мальва, а также всех моделей швейных машин марки Подольск. Читать отзывы и характеристики. Полироль KANGAROO 355029. 389 р. Машинка шлифовальная орбитальная (эксцентриковая) MAKITA BO6040. Arthro balans plus инстукция скачать инструкцию к швейная машинка пмз 1м hfccdtn 2 инструкция по эксплуатации united швейная kangaroo moulinex. Инструкция швейной машины Чайка, Подольск 142. Инструкцию швейной машины Чайка можно использовать как руководство по эксплуатации для любых моделей швейных машин, выполняющих строчку зигзаг типа Чайка: Чайка 2, Чайка 3, Чайка 134. А инструкция на швейную машинку Husqvarna Emerald 118 у вас. инструкцию по эксплуатации к швейной машинке Veritas 8014/35.Эта инструкция швейной машинки Чайка подходит и для швейных машин Мальва, а также всех моделей швейных машин марки Подольск, выполняющих строчку зигзаг: Подольск 142, Подольск 142М и др. 1. Швейные машины Чайка и Подольск 142 устроены одинаково. Данная инструкция эксплуатации швейной машины Чайка дана в сокращенном виде, составлена она на основе инструкции завода изготовителя. Устройство челночного хода. заправки нитки и параметры регулировки узлов и механизмов этих швейных машин практически аналогичное и взаимозаменяемое. Отличается лишь установка некоторых параметров настройки работы челночного хода (в зависимости от модели швейной машины). Подробно о том, как настроить и выполнить мелкий ремонт швейных машин типа Чайка смотрите в других статьях, в разделе, посвященном ремонту бытовых швейных машин. 2. Устройство швейной машины Чайка, Подольск 142. 2. Платформа швейной машины. 20. Ручка регулятора подъема гребенки. 21. Двигатель материала (рейка). 23. Ручка переключения блока копиров. 3. Ткани, нитки и иглы для швейной машины Чайка, Подольск. Тонкие сорта шелка, батист - иглы №70, нитки - №65. Простынное полотно, коленкор, ситец, сатин, шелк, бельевые ткани - иглы №80, нитки - 65. Тяжелые хлопчатобумажные ткани, бязь, фланель, тонкие шерстяные ткани, тяжелые сорта шелка - иглы №90, нитки -50. Шерстяные костюмные - иглы №100. Толстые шерстяные пальтовые ткани, сукно - иглы №110. Иглу 1 нужно установить в иглодержатель 2 (при верхнем положении игловодителя) вверх до упора и закрепить винтом 3. Плоская сторона колбы 4 (лыска) на игле должна быть обращена в противоположную сторону от работающего человека (рис. 4). 4. Заправка верхней и нижней нитки. Заправка верхней нитки. Инструкция к швейной машине Чайка, Подольск. Вытянуть катушечный стержень 13 вверх до упора из крышки рукава. Установить ушко нитепритягивателя в верхнее положение поворотом маховика. Поднять нажимную лапку. Установить на стержень 13 катушку с нитками. Заправлять верхнюю нитку нужно в такой последовательности. В отверстия 7 и 6 пластинчатого нитенаправителя, между шайбами 8 регулятора натяжения. Далее, вверх в ушко 4 нитепритягивательной пружины. После этого, завести нитку вниз под нитепритягивательной крючок 3. Вверх, через отверстие рычага нитепритягивателя 5. Далее, вниз в нитенаправитель из проволоки 2, в нитенаправитель 1 на игловодителе и вдеть в ушко иглы 9 со стороны работающего человека. Заправка нижней нитки. Прежде чем заправить нижнюю нитку, нужно вытащить шпульный колпачок со шпулькой из челночного устройства, для чего необходимо поворотом маховика поставить иглу в верхнее положение. Выдвинуть задвижную пластинку, двумя пальцами левой руки захватить рычаг защелки шпульного колпачка и извлечь шпульный колпачок. 5. Намотка нитки на шпульку. Инструкция к швейной машине Чайка, Подольск предусматривает обязательную намотку нитки на швейную шпульку с помощью специальной моталки. Намотка нитки вручную может привести к появлению различных дефектов строчки. При намотке нитки на шпульку маховик машины должен вращаться вхолостую. Для этого нужно освободить фрикционный винт 1 (рис. 8). Шпульку нужно надеть на шпиндель моталки 2 так, чтобы пружина шпинделя вошла в прорезь шпульки. Катушку 1 с нитками поставить на катушечный стержень. Нитку с катушки заправить между шайбами натяжения 4, как показано на рис. 9, и затем намотать несколько витков па шпульку вручную. Моталку поджать к маховику. Далее производить намотку, вращая маховик с помощью привода. После того, когда шпулька будет полностью намотана, резиновое кольцо моталки перестанет соприкасаться с маховиком, и намотка прекратится. Перед снятием шпульки моталку необходимо отвести влево от упора 3. Заправить намотанную шпульку в шпульный колпачок и завести нитку под пружину натяжения, как показано на рис. 10. Оставить свободный конец нитки длиной 10-15 см. Вставить шпульный колпачок со шпулькой и заправленной под пластину ниткой, в челночное устройство. При этом игла должна быть в верхнем положении. Шпульный колпачок со шпулькой надеть на стержень 3 челночного устройства до упора. При этом палец 1 шпульного колпачка должен войти в гнездо 2 (рис. 11). 6. Управление швейной машине Чайка, Подольск. При правильно вставленном шпульном колпачке рычаг защелки должен находиться в подпружиненном состоянии и при открывании стремиться возвратиться в исходное положение. Перед началом шитья нижнюю нитку необходимо извлечь на игольную пластинку, для этого, придерживая конец игольной нитки, повернуть маховик так, чтобы игла опустилась в игольное отверстие, захватила нижнюю челночную нитку и поднялась в верхнее положение. Верхней ниткой вытянуть челночную нитку на игольную пластинку (рис. 12) и положить концы верхней и нижней ниток под нажимную лапку, как показано на рис. 13. Для шитья простой прямолинейной строчкой необходимо совместить цифру 0 на ручке 17 с указателем 12 (рис. 1). Ручка 23 может быть в любом положении. Длина стежка устанавливается поворотом ручки 19 (рис. 1) до совмещения цифры с указателем на панели. Обратное направление подачи материала для закрепки осуществляется путем нажатия рычага 18 (рис. 1) вниз до упора. Шаг обратной подачи свыше 2,5 мм остается постоянным в пределах 2,5 мм. Регулирование высоты подъема рейки производят регулятором 1 (рис. 14). Пользование регулятором производится при снятой задвижной пластине. Для толстых материалов регулятор устанавливается на отметку Н (нормально), для тонких - на отметку Ш (шелк), для вышивания и штопки - на отметку В (вышивка). Буквы должны быть видны сверху. Для перехода на зигзагообразную, декоративную и целевую строчки необходимо ручку 23 (рис. 1) легким нажатием и поворотом выставить на требуемый вид строчки. Поворотом ручки 17 совместить цифру 5 с указателем 12. Рисунок для отделки изделий будет более четким при меньшем шаге строчки. Смещением строчки пользуются при выполнении специальных операций, например, при выметывании петли. установке "молний" и т. п. Для смещения строчки служит ручка 16. Поворотом ее до упора без усилия в направлении, указанном стрелками, игла смещается вправо или влево от среднего положения. Для проверки качества шитья рекомендуется сделать пробную строчку на лоскутке нужной вам ткани и при необходимости отрегулировать натяжение ниток. Регулирование натяжения верхней нитки осуществляется с помощью регулятора натяжения. Переплетение верхней и нижней нитки, должно происходить в середине сшиваемых материалов. Если переплетение ниток при образовании стежка находится сверху, нужно ослабить натяжение верхней нитки. Если переплетение ниток находится снизу, нужно усилить натяжение верхней нитки. При шитье через толстые и твердые места необходимо шить медленно, и маховое колесо поворачивать рукой. При шитье тонких материалов, например шелка и т. д. рекомендуется легкое подтягивание материала за лапкой, чтобы избежать стягивания шва. Для нормальной работы машины начинать шить необходимо в следующей последовательности: оттянуть заправленные под лапку нитки (нижнюю и верхнюю) и придерживать их, опустить иглу в материал (рукой вращая на себя маховое колесо), опустить лапку и сделать 2-3 стежка. После этого можно отпустить нитки и продолжать шить. После окончания шитья поднять нажимную лапку, оттянуть от себя сшиваемый материал и обрезать нитки о кромку нитобрезателя, находящегося на стержне нажимной лапки (рис. 12, позиция 1), оставив конец литки длиной 8 - 10см. 7. Уход, смазка. Инструкция к швейной машине Чайка, Подольск. Для обеспечения легкого хода машины и предупреждения износа все места, указанные стрелками, должны смазываться одной-двумя каплями индустриального масла И-20А ГОСТ 20799-75. Места смазки головки машины. (рис. 17). Места смазки механизма зигзага. (рис 19). Чистка и смазка челночного устройства. (рис. 20). Тяжелый ход машины, а иногда и заклинивание может происходить от загрязнения хода челнока. Ход засоряется обрывками ниток, очесами ткани, пылью. См. также Смазка швейных машин. Для чистки хода челнока необходимо игловодитель поставить в верхнее положение. Вытащите шпульный колпачок 1, поворотом пружинного замка на себя снять накладное кольцо 2, вынуть челнок 3. Гнездо челнока 4 осторожно очистить щеткой-кисточкой от пыли грязи, ниток. При этом не допускается для чистки применять металлические предметы, чтобы не повредить чистоту рабочей поверхности. Направление для челнока в корпусе хода и шпиндель моталки смазываются также 1-2 каплями масла. Ru – Книги: Словарь русской брани ( матизмы, обсценизмы, эвфемизмы): 4 400 слов и 4 000 устойчивых сочетаний купить цена, заказ, оптом, отзывы. О матерных словах в русском языке. Зададим себе вопрос: можно ли рекомендовать к употреблению неприличные, непристойные, похабные, гнусные слова, обычно называемые матом, матерщиной? Ответ очевиден. “Слово мат в народной речи первоначально имело значение “голос” (ср. благим матом ). Экспрессивную семантику “неприличная брань” оно приобрело вторично — под влиянием ассоциаций со словом мать. активно употребляемым в русских ругательствах”. В то же время, в некоторых случаях маскировку нецензурной брани можно Словарь русской брани ( матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). Под изд. Книга: Словарь русской брани ( матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). Автор: Никитина, Мокиенко. Аннотация, отзывы читателей, иллюстрации. Купить. Русской брани. ( Матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). — СПб.: Норинт, 2003. — 448 с. — 6000 экз. — ISBN 5-7711-0159-1. Никитина Т. Г. Словарь. Экспрессивную семантику “неприличная брань” оно приобрело вторично — под В “ Словаре русской брани : матизмы, обсценизмы, эвфемизмы : 4400. [1] “…Мат был создан народом исключительно для устного интимного употребления, а именно — для создания неожиданного эффекта неприличия”. [2]. Мат — это слова, относящиеся (примыкающие) к так называемому нелитературному (городскому) просторечию. Чтобы лучше представить себе природу нелитературного просторечия, вспомним структуру общенародного языка. Общенародный язык включает в свой состав литературный язык, нелитературное (городское) просторечие, жаргоны и диалекты. Важнейшим компонентом национального языка является язык литературный. Литературный язык обслуживает потребности науки, культуры, искусства, цивилизации, образования, дипломатии, делопроизводства и т. (а также бытовое общение образованных людей) и делится на пять основных функциональных стилей: разговорно-бытовой, научно-технический, официально-деловой, публицистический и литературно-художественный (а также высокий, нейтральный и сниженный стили, многочисленные жанровые разновидности книжных стилей литературного языка). Нелитературное (городское) просторечие — это бытовая речь необразованных и малообразованных людей, использующих такие слова и формы, как тятя. батя. матка. обувка. одежа. пинжак. спинжак. нагинаться , пондравиться , хужеть , полуклиника , тролебус , оклематься , накласть , пользительный , агромадный , выпивши , выпимши , эфтот , энтот , ейный , евоный , кажный , кажинный , мово , твово , вчерась , теперича , завсегда , опосля , откуль , оттель , тудою , сюдою , покудова , здря , окромя , беспременно и т. Сюда же относится и матерная лексика. Жаргоны — речь той или иной социальной, профессиональной, возрастной и т. д. группы людей. Диалекты — территориальные разновидности общенародного языка. Все эти слои (страты, подъязыки) общенародного языка (литературный язык и все его стили, нелитературное просторечие, жаргоны и диалекты) обслуживают (каждый) свою сферу общения, свою область бытия, четко отграничены друг от друга и не могут (не должны) совмещаться. Не могут совмещаться стили литературного языка, литературный язык и нелитературное просторечие, жаргоны и диалекты. Из сказанного следует, что матерная лексика, закрепленная за нелитературным просторечием, не может проникать в литературный язык, особенно в его книжные стили, язык художественной литературы. Чтобы лучше разобраться в природе матерной лексики, нужно рассмотреть ее функции и семантику. В. Жельвис насчитывает 28 функций инвектив. Назовем основные: 1) “средство выражения земного, профанного начала”; 2) “катартическая, то есть возможность получить с ее помощью психологическое облегчение”; 3) “средство понижения социального статуса адресата”; 4) “средство установления контакта между равными по возрасту и социальному положению людьми”; 5) “средство дружеского подтрунивания или подбадривания”; … 10) функция “самоуничижения”; 11) “попытка представить себя “человеком без предрассудков””; … 13) “символ сочувствия угнетенным классам”; 14) “привлечь к себе всеобщее внимание”; 15) “с целью сбить противника с толку”; 16) функция “средства передачи оппонента во власть злых сил”; … 19) “половая принадлежность говорящего”; … 22) “патологическое сквернословие”; … 25) “средство вербальной агрессии”; 26) “междометное, восклицательное употребление”; 27) “ассенизационная”, “промокательная”; 28) “цивилизующая отношения”, заменяющая физическую агрессию. [3] По мнению В. Даниленко, у матерщины “всего пять основных функций” [4]: 1) “словесно-паразитическая (или “смазочная”), когда матерные слова выступают в роли слов-сорняков”; 2) “генерализующая (от слова генерализация. что значит обобщение ). Недостаточный лексический запас многие люди компенсируют использованием матов”. Примером может служить синоним литературного слова штуковина. начинающийся буквой “х”; 3) “Третья функция у матерщины может быть названа компенсационной (оздоровительной). Ее суть состоит в снятии эмоционального напряжения, которое может быть вызвано самыми разными причинами (обида, унижение, болезнь и т. )”; 4) “Четвертая функция у матерщины может быть названа социально-объединительной. …Она выступает как средство, позволяющее сблизиться друг с другом самым разным людям. Очевидно, с помощью этой функции подростки внедряются в мир взрослых, а также и в мир своих сверстников”; 5) “Пятая функция … является противоположностью предшествующей. …Ее можно назвать социально-разъединительной, или бранной”. “…Она позволяет людям дистанцироваться друг от друга, заявлять о своей независимости от кого-либо. Именно эту функцию имел в виду Владимир Даль”, определяя “матерщину как “похабную, непристойную, мерзкую брань”. Среди перечисленных функций матерной лексики самой отвратительной является последняя — бранная. Она бросает свет и на другие функции, которые сами по себе тоже вызывают активное и справедливое осуждение со стороны тонких и воспитанных людей. Их не может не возмущать ее лавинное распространение в обществе. Они справедливо воспринимают ее как свидетельство нашей культурной деградации”. Л. Арбатский выделяет всего 4 основные функции брани: “функцию отрицательного отношения к объекту поношения”; “функцию универсального носителя информации”; “мобилизующую и стимулирующую функции”; “физиологическую функцию ругани” [5]. Обычно при характеристике матерной лексики имеют в виду первые две функции — функцию выражения отрицательного отношения к объекту и номинативную функцию. Многие авторы функции матерной лексики вообще не разграничивают. Коммуникативные возможности мата очень невелики. Сфера его применения — бытовые отношения представителей социальных низов. Если литературный язык насчитывает сотни тысяч единиц (и даже миллионы, если учитывать многозначность, специальную, терминологическую лексику и собственные имена), то мат — несколько сотен. По словам Ю. и А. Борисовых, он основан “на пяти существительных и тройке глаголов” [6]. В “Словаре русской брани: матизмы, обсценизмы, эвфемизмы: 4400 слов и 4000 устойчивых сочетаний” В. Мокиенко и Т. Никитиной выделено всего 5 (!) лексико-тематических групп матизмов: 1)“наименования лиц с подчеркнуто отрицательными характеристиками”; 2)“наименования “неприличных”, социально табуизированных частей тела — “срамные слова””; 3)“наименования процесса совершения полового акта”; 4)“наименования физиологических функций (отправлений)” и 5)“наименования “результатов” физиологических отправлений”. В. Жельвис перечисляет “все возможные темы инвективного словоупотребления: названия животных, естественных отходов жизнедеятельности, частей тела, презираемых профессий и занятий, действий обсценного характера, растений, неодушевленных предметов, физических и умственных недостатков, имена собственные” [7]. Попробуйте перевести на мат бесконечно разнообразные научно-технические, официально-деловые, публицистические и литературно-художественные тексты. Литературный язык превосходит мат во всех отношениях, в том числе и с точки зрения возможности выражения любых негативных эмоций. Например: “Черт!”, “Черт возьми!”, “Дьявол!”, “Собака!”, “Тварь!”, “Подонок!”, “Дебил!”, “Ублюдок!”, “Выродок!”, “Идиот!”, “Болван!”, “Оболтус!”, “Олух!”, “Пень!”, “Обалдуй!”, “Остолоп!”, “Недоумок!”, “Осел!”, “Кретин!”, “Свинья!”, “Холуй!”, “Раззява!”, “Тюфяк!”, “Чурбан!”, “Дылда!”, “Орясина!”, “Падаль!”, “Трепач!”, “Гадюка!”, “Мегера!”, “Ведьма!” и т. Ошибкой было бы также считать, что без матерной лексики невозможно описание постельных сцен. Это мнение неоднократно опровергали такие писатели, как Пушкин, Куприн, Бунин и др. Даже В. Сорокин может описывать любовную страсть, не прибегая к матерщине (“Тридцатая любовь Марины”). Литературный язык описывает бесконечно разнообразный мир, в котором живет человек. Мир, описываемый матерной лексикой, — это “мир, в котором крадут и обманывают, бьют и боятся, в котором “все расхищено, предано, продано”, в котором падают, но не поднимаются, берут, но не дают, в котором либо работают до изнеможения, либо халтурят — но в любом случае относятся к работе, как и ко всему окружающему и всем окружающим, с отвращением либо с глубоким безразличием, — и все кончается тем, что приходит полный п…ц ” [8]. От мата страдает нравственность, психическое и даже физическое здоровье людей. [9]. Абсолютно недопустим мат с точки зрения религии. Протоирей Александр Новопашин называет матерщину “гнилыми словами”, “вирусом, разъедающим совесть человека” [10]. Мат — тяжкий грех. “Сквернослов не только свою душу отдает во власть бесов, но влияет и на состояние души окружающих его людей и даже на их здоровье”. Употребление матерной лексики противоречит не только нормам стилистики, эстетики, этики и религии, но и нормам права [11]. В “Кодексе об административных правонарушениях” говорится: “Глава 13. Административные правонарушения, посягающие на общественный порядок. Статья 158. Мелкое хулиганство. Мелкое хулиганство, то есть нецензурная брань в общественных местах, оскорбительное приставание к гражданам и другие подобные действия, нарушающие общественный порядок и спокойствие граждан, — влечет наложение штрафа в размере от десяти до пятидесяти рублей или исправительные работы на срок от одного до двух месяцев с удержанием двадцати процентов заработка, а в случае, если по обстоятельствам дела, с учетом личности нарушителя применение этих мер будет признано недостаточным, — административный арест на срок до пятнадцати суток”. [12] В Федеральном законе “О государственном языке Российской Федерации” мы читаем: “При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использование слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка…”. [13] В предшествующей редакции этот текст звучал более конкретно: “При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использование просторечных, пренебрежительных, бранных слов и выражений…”. Подчеркнем: “бранных слов и выражений”. Итак, матерная лексика лингвистически и социально ограничена. Она закреплена за нелитературным (городским) просторечием, которое используется в бытовом общении представителей социальных низов. Но даже эти последние отчетливо осознают неприличие матерной лексики, ее недопустимость в присутствии детей, женщин, стариков, интеллигентных, уважаемых людей, начальства. “…Матерщина считается в принципе недопустимой для произнесения (или написания)…” [14] Общество в целом всегда боролось, борется и будет бороться с матерной лексикой [15]. В отдаленной перспективе, с ростом культурного уровня людей она должна сойти на нет. Сторонники повышения статуса мата, расширения сферы его применения часто предлагают легализовать мат. Легализовать значит сделать законным, принять закон об изменении статуса мата. Но закон о той или иной реформе языка невозможен. Язык не допускает реформ, прямого вмешательства в его структуру и развитие. Он развивается стихийно, в процессе непрерывного использования миллионами и миллионами людей. Язык, т. е. фонетика, грамматика, лексика и стилистика, а значит, и статус матерной лексики есть объективная реальность, сложившаяся исторически и не зависящая от воли или желания рядового человека, лингвиста-теоретика, Государственной думы. Ни в одной стране мира никогда не принимались законы о реформировании национальных языков. Несмотря на все сказанное, значительное число журналистов, актеров, режиссеров, публицистов, литературоведов и писателей требует разрешить мат не только в бытовой речи, но и на экранах телевизоров, в радиоэфире, на страницах газет и произведений художественной литературы (часто обнаруживая при этом крайнюю лингвистическую безграмотность [16] ). Р. Виктюк настаивает: “Для культурного человека мат — это нормально. Мат — это естественная форма речи. Не материться — какая-то советская стыдливость” [17]. “Я совершенно спокойно отношусь к мату, — сообщает В. Ерофеев. — Я считаю, что это красивые, замечательные слова. Использую их достаточно часто в своих книгах. Считаю, что если есть палитра русского языка, то эти слова тоже включаются в нее, являются какой-то краской. Я совершенно не думаю о реакции читателей. Мне надоело о ней думать”. [18] И тут же признает: “…Мы все равно, услышав матерное слово, воспринимаем его как пощечину”. Вот именно. Что дает Ерофееву основания называть похабщину, слова-пощечины “красивыми, замечательными словами”? Если матерная лексика входит в язык, то это не значит, что ее можно и нужно использовать в литературной речи, более того — в языке художественной литературы. “Я совершенно не думаю о реакции читателей. Мне надоело о ней думать” (!). Неужели Ерофеев не знает, что писателя без читателей нет. Если он не хочет “думать о реакции читателей”, то он не должен и писать. Для себя не пишут. При его отношении к людям нужно вообще перебраться на необитаемый остров или необитаемую планету. Я смотрю на Ерофеева, ведущего известную телепередачу [19], вспоминаю его дифирамбы мату и мысленно спрашиваю его: “Так почему же ты не переходишь на мат прямо сейчас. Если уж ты считаешь необходимым использовать его в художественной литературе, то в непринужденной беседе по поводу литературы он просто обязателен!”. Но Ерофеев на мат почему-то не переходит. Что бы это значило. Когда в конце 80-х годов начала расшатываться мораль, исчезла цензура и пришла вседозволенность, небольшая (слава богу, небольшая!) группа писателей (Ю. Алешковский, Э. Лимонов, М. Армалинский, И. Губерман, В. Ерофеев, В. Сорокин и некоторые др. ) стала вводить в тексты своих художественных произведений нецензурную лексику — словечки х…, п…, е… и подобные. На какой эффект эти писатели-матерщинники рассчитывали? Грязные слова, как им и положено, делают речь грязной, вызывают отвращение читателей. Приведем несколько конкретных примеров: “Американцы вели себя некрасиво, клеветали обильно, со страшной силой обс…ая русский народ” [20]; “…Альенде в моих глазах был заранее объе…ным утопическим социалистом…” [21]; “…Хочется не работать над любовью, а послать все на х…” [22]; “Молодой х… пьянит женщину” [23]; “…Сам коммунизм на х… никому не нужен…” [24]. Художественная литература — это важнейший вид искусства — искусство слова, эстетически выражающее общественное сознание и в свою очередь формирующее его. Художественная литература хранит, накапливает и передает от поколения к поколению эстетические, нравственные, философские и социальные ценности. У художественной литературы есть свой язык (стиль), выработанный в течение веков выдающимися писателями и поэтами, обладающий исключительными выразительными возможностями, способный передать любую мысль и любое чувство. Язык художественной литературы — это высшая форма национального языка. Мат не может его “обогатить”. Л. Сараскина справедливо утверждает, что употребление мата в художественной литературе — это проявление “убогости литературного языка писателя”, результат невладения “легитимными литературными средствами богатейшего русского языка” [25]. Можно еще добавить: проявление стремления эпатировать читателя, продемонстрировать свою антисоветскость, полное отсутствие стыдливости. Л. Сараскина, ссылаясь на Достоевского и Солженицына, напоминает, что талантливый писатель легко создает ситуацию сквернословия без использования матерной лексики — “лексики “прямого действия”” [26]. Заключая, скажем: мат можно и нужно изучать, но его нельзя допускать, разрешать, расширять сферу его применения, универсализировать, легализовать и тем более пропагандировать. 1. Мокиенко В. Никитина Т. Словарь русской брани: матизмы, обсценизмы, эвфемизмы: 4400 слов и 4000 устойчивых сочетаний. — СПб. 2003. — С. 196—197. 2. Скворцов Л. Что угрожает литературному языку? (Размышления о состоянии современной речи) // Рус. яз. в школе. — 1994. — № 5. — С. 101. 3. Жельвис В. Поле брани: сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. — 2-е изд. перераб. и доп. — М. 2001. — С. 109—133. 4. Даниленко В. Кому мат — родной? // Лит. газета. — 2008. — № 37. — С. 6. 5. Арбатский Л. Ругайтесь правильно: Довольно толковый словарь русской брани. — М. 1999. — С. 5—7. 6. Борисовы Ю. и А. Словесное порно. // АиФ. — 1998. — № 41. — С. 13. 7. Жельвис В. Указ. соч. — С. 31. 8. Левин Ю. Об обсценных выражениях русского языка. // Антимир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература. — М. 1996. — С. 19. 9. См. Жельвис В. Указ. соч. — С. 321; АиФ. — 1998. — № 41. — С. 13. 10. Новопашин А. Гнилые слова. // Вечерний Новосибирск. — 2009. — 15 августа. — С. 5. 11. См. Лабыгин А. Запрет на употребление ненормативной лексики. Правовые аспекты. // Наш дар бесценный — речь: материалы научно-практической конференции. — Иркутск, 2008. — С. 6—9. 12. Кодекс об административных правонарушениях. — М. 1998. — С. 69. 13. О государственном языке Российской Федерации. // Собрание законодательства Российской Федерации. — № 23. — 6 июня 2005 г. — С. 5770. 14. Успенский Б. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии. // Антимир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература. — М. 1996. — С. 13. 15. См. Жельвис В. Указ. соч. — С. 322. 16. См. например: Шатин Ю. Не матерщинники мы — язычники! // Аргументы и факты на Оби. — 2009. — № 5. — С. 3. 17. См. Васильев А. Слово в российском телеэфире: очерки новейшего словоупотребления. — М. 2003. — С. 172. 18. Лит. газета. — 2008. — № 32. — С. 11. 19. Писатель А. Потемкин, оценивая ситуацию в современной литературе, в частности замечает: “…Про телевизионного уценщика литературы Ерофеева тоже трудно сказать что-нибудь положительное. Я не понимаю, сколько еще Ерофеев, совершенно маргинальный тип сочинителя, будет императивно судить о русской литературе! …По-моему, Ерофеев просто заражен культурофобией”. Странно, что канал “Культура” перепоручает “просветительскую миссию ненавистникам величия русской литературы”. “…Мы хотим слышать голоса России, а не одного извращенца” (Лит. газета. — 2009. — № 39—40. — С. 15). 20. Ерофеев В. Хороший Сталин. // Избранные. — М. 2006. — С. 449. Кстати, ничем не хуже “поливая грязью”. 21. Там же. — С. 671. 22. Там же. — С. 678. 23. Там же. — С. 691. 24. Сорокин В. Лед. // Собр. соч. В 3 тт. — Т. 3. — М. 2002. — С. 693. См. также с. 631, 636, 639, 644, 645, 657, 665, 677, 687 и др. 25. Лит. газета. — 2008. — № 32. — С. 11. Электронные Школьные учебники для iPad скачать · в 18:01 Электронные Школьные учебники для iPad скачать · в 16:21. Как читать, скачать учебник на Андроид, iPad, iPhone. Для того чтоб найти нужный вам учебник выбираете вверху сайта меню " Учебники для школы". Прочитайте отзывы, ознакомьтесь с пользовательским рейтингом, просмотрите снимки экрана и узнайте больше о Электронные. Вот ссылка на учебники http:// Также есть http:// ( тоже большой выбор учебников). Для школы. Скачать бесплатно электронные учебники для планшета. Не баг, а фича. Как использовать электронный учебник на iPad на полную! Я попутаюсь вам помочь)в скачивании книг на ipad и учебников на ipad Спасибо за просмотр сылки на сайты: http:// - книги. Группа, где я качаю учебники - http:// Как скачать Школьные учебники на iPad без компьютера - Duration: 1:44. by. Электронные Школьные учебники для iPad скачать. Если вам трудно да и просто надоело таскать учебники в школу, то присоединяйтесь в нашу группу. Инструкция в картинках и видео- как скачать на iPad. 1 сообщение. Электронные Школьные учебники для iPad скачать · в 18:01. Школьные учебники для iPad 9 класс. Описание: Если вам трудно да и просто надоело таскать учебники в школу, то присоединяйтесь в нашу группу. Облегчим наши портфели. Тем более все это можно скачать бесплатно!. Русский, География, История, Биология. Обществознание, Геометрия, Алгебра, Физика. Английский, Немецкий, Информатика. 5-6-7-8-9-10-11 класс. Вся школьная программа в одной книге Показать полностью. Справочник школьника в кратком изложении. Богомолова И. Гераськина И. Давыдова О. Данное пособие предназначено для учащихся. 5-11-х классов. В справочнике содержатся все. необходимые сведения, которые позволят. школьнику быстро подготовить доклад, домашнее. Книга особенно полезна старшеклассникам и абитуриентам, готовящимся к поступлению в высшие учебные заведения. Соблюдать требования инструкции по охране труда, разработанной на основе Перед вывешиванием части автомобиля подъемным механизмом. Описание. Экзаменационные вопросы слесарей по ремонту грузоподъемных механизмов, содержат ссылки в нормативно-технической литературе на. АВТОМОБИЛЯ И РАБОТЕ ПОД НИМ. ТОИ Р-200-17-95. Инструкция вводится в действие с 27. 02. 96 г. 1. Настоящая инструкция регламентирует основные требования безопасности при вывешивании автомобиля и работе под ним. 1. Утвердить Типовую инструкцию по охране труда для государственных подъемных сооружений, их механизмов и приборов безопасности, может. Статическое испытание грузоподъемных механизмов производится грузом, на 25% превышающим их номинальную грузоподъемность в целях. Настоящая Инструкция распространяется на грузоподъемный механизм с завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации грузоподъемных машин;. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах. При обслуживании грузоподъемных механизмов и грузозахватных приспособлений должны. К самостоятельным работам по обслуживанию и ремонту электрооборудования грузоподъемных механизмов допускаются электромонтеры. Работник при вывешивании автомобиля и работе под ним должен:. соблюдать требования инструкции по охране труда, разработанной на основе данной типовой инструкции;. знать и уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с типовой инструкцией № 22 по оказанию доврачебной помощи при несчастных случаях;. выполнять также указания представителя совместного комитета (комиссии) по охране труда или уполномоченного (доверенного) лица по охране труда профсоюзного комитета. Заметив нарушение требований безопасности другим работником, предупредить его о необходимости их соблюдения. 2. ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для лиц, ответственных за исправное состояние грузоподъемных механизмов (ГПМ). Общие требования. Настоящая Инструкция предназначена для лиц, пользующихся. Крюк подъемного механизма должен быть установлен так, чтобы при подъеме груза. ОБЩЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. 2. К самостоятельной работе по вывешиванию автомобиля и работе под ним допускаются лица, получившие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда и обученные безопасным методам работы. 2. Работник, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) не должен приступать к работе. 2. При вывешивании автомобиля и работе под ним необходимо знать и помнить, что несчастные случаи наиболее часто могут происходить при. неправильной установке домкрата в процессе вывешивания автомобиля;. дополнительном подъеме вторым домкратом частично вывешенного автомобиля;. работе под вывешенным, но ненадежно закреплением автомобилем;. пуске двигателя вывешенного автомобиля;. неправильном подъеме автомобиля талью, тельфером, автопогрузчиком, подъемником;. вывешивании части автомобиля при незаторможенном и незафиксированном (противооткатными упорами под колеса) автомобиле;. применении неисправного оборудования, инструмента и приспособлений. 2. Запрещается пользоваться оборудованием, инструментом и приспособлениями, обращению с которыми работник не обучен и не проинструктирован. 2. Работник, производящий вывешивание автомобиля и работу под ним, должен соблюдать правила личной гигиены. После окончания работы, перед приемом пищи или курением мыть руки с мылом. 2. За невыполнение требований инструкции, разработанной на основе данной типовой инструкции, работник, производящий вывешивание автомобиля и работу под ним несет ответственность согласно действующему законодательству. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ. 3. Перед началом работы по вывешиванию автомобиля и работы под ним работник должен:. 3. Осмотреть и подготовить свое рабочее место. 3. Проверить наличие и исправность инструмента и приспособлений. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ. 4. Вывешивание автомобиля. 4. Вывешивание части автомобиля следует производить подъемниками, домкратами или другими подъемными средствами. В случае отсутствия подъемника вывешивание части автомобиля производится домкратом, талью или погрузчиком. Вывешивание части автомобиля талью или погрузчиком разрешается только с использованием специальных грузозахватных устройств. Запрещается вывешивать часть автомобиля путем зацепления крюка подъемного механизма непосредственно за буксирный крюк автомобиля. 4. Перед вывешиванием части автомобиля подъемным механизмом необходимо:. выключить зажигание (для бензиновых двигателей), перекрыть подачу топлива (для дизельных двигателей), перекрыть магистральный и расходные вентили (для газобаллонных автомобилей);. затормозить автомобиль стояночным тормозом (при вывешивании передних колес);. установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение;. под неподнимаемые колеса подложить специальные противооткатные упоры (башмаки) в количестве не менее двух;. установить домкрат строго вертикально под специально предназначенные для этого на автомобиле места ( * ) ;. при подъеме талью цепь или трос должны быть в вертикальном положении;. подъем осуществлять плавно, без рывков;. под вывешенную часть автомобиля немедленно установить козелки и спустить на них вывешенную часть автомобиля **. ______________. * - При установке домкрата на грунте необходимо под опору домкрата положить широкую прочную доску. ** - При замене колеса на линии вместо козелков можно использовать подставки, входящие в штатный комплект автомобиля. Запрещается увеличивать высоту козелков путем подкладки посторонних предметов (досок, кирпичей и т. 4. Для вывешивания автомобиля (его части) разрешается применить только грузоподъемные механизмы и козелки, допустимая нагрузка на которые не превышает массы поднимаемой части автомобиля. Грузоподъемные механизмы и козелки должны иметь бирку или надпись с указанием грузоподъемности и срока испытания. 4. Запрещается применять неисправные подъемные механизмы и козелки и использовать в качестве козелков случайные предметы. 4. Автомобиль может находиться в вывешенном состоянии на подъемном механизме (кроме подъемника) в течение времени, необходимого на установку козелков (при замене колеса на линии - штатной подставки). При постановке козелков с обеих сторон вывешенной части автомобиля необходимо применять козелки только одинаковой высоты и устанавливать их в места, предусмотренные инструкцией по эксплуатации данной модели автомобиля. 4. Запрещается производить дополнительный подъем вторым домкратом уже вывешенного на домкрате автомобиля, так как это может привести к его падению. При необходимости осуществить дополнительный подъем вторым домкратом, вывешенную часть автомобиля следует опустить на козелки, а затем производить дополнительный подъем. 4. Перед подъемом автомобиля подъемником необходимо следить, чтобы все лапы-подхваты были надежно установлены под автомобиль и при подъеме не возникало перекосов. 4. При обслуживании автомобиля на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом) на пульте управления подъемником должна быть вывешена табличка с надписью "Не трогать - под автомобилем работают люди!". 4. В рабочем (поднятом) положении плунжер гидравлического подъемника должен надежно фиксироваться упором (штангой), гарантирующим невозможность самопроизвольного опускания подъемника. 4. 10. При работе на поворотном стенде (опрокидывателе) необходимо предварительно надежно укрепить автомобиль на нем, слить топливо из топливных баков и жидкость из системы охлаждения, плотно закрыть маслозаливную горловину двигателя и снять аккумуляторную батарею. 4. Работа под вывешенным автомобилем. 4. Запрещается выполнять какие-либо работы под автомобилем (на автомобиле), вывешенном на подъемных механизмах (за исключением подъемников) без установки его на козелки. 4. Перед началом работы необходимо проверить выполнение условий, указанных в п. В случае невыполнения требований безопасности, указанных в п. 4. рабочий должен выполнить соответствующие операции сам. 4. Запрещается производить пуск двигателя, если:. автомобиль находится в вывешенном состоянии;. под автомобилем находятся люди. 4. Для работы лежа под автомобилем необходимо пользоваться специальным лежаком. 4. Необходимо следить, чтобы ноги работающего не высовывались из-под автомобиля во избежание наезда на них другим транспортным средством. 4. При недостаточном освещении во время работы под автомобилем следует пользоваться переносным исправным светильником напряжением не выше 42 В или переносным электрическим фонарем. 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ. 5. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, работник должен немедленно сообщить администрации предприятия, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача, помочь доставить пострадавшего в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение. Если несчастный случай произошел с самим работником, он должен по возможности обратиться в здравпункт, сообщить о случившемся администрации предприятия или попросить сделать это кого-либо из окружающих. 6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ. 6. По окончании работы. 6. Привести в порядок рабочее место. Убрать приспособления, инструмент в отведенное для них место. 6. Если автомобиль остается на специальных подставках (козелках), проверить надежность его установки. Запрещается оставлять автомобиль, агрегат, вывешенный только подъемным механизмом. 6. Вымыть руки с мылом. 6. О всех недостатках, обнаруженные во время работы известить своего непосредственного руководителя. Сайт GDZ-Online - это твой помощник в учебе. У нас можно найти готовые домашние задания по большинству предметов. На сайте ГДЗ-Онлайн предоставлен огромный выбор литературы. Для поиска решений по предмету вам следует выбрать в меню предмет и класс. После этого будет отображен список всех книг, которые соответствуют этому разделу. Вы здесь: Главная ГДЗ Украина 5 класс Укр. Выбрать предмет: ГДЗ ( Відповіді, решебник) Математика 5 клас Мерзляк 2013. ГДЗ ( решебник) Збірник. Большая часть учебников имеет также и онлайн версию. Для устройств с ОС. Полный и качественный решебник (ГДЗ) Математика 5 класс Н.А. Тарасенкова Математика 5 клас Н.А. Тарасенкова, І.М. Богатирьова, О.М. Коломієць, З.О. Сердюк. Онлайн решебник 5 класс математика Тарасенкова удобен в. Решебники и ГДЗ к учебникам Математика за 5 класс. ГДЗ(домашние задания) Математика 5 класс спиши онлайн. ГДЗ - это сокращение от "готовые домашние задания". Также иногда можно встретить под названием ГДР - готовые домашние решения. Подробный разбор заданий из учебника по математике для 5 класса Н.Я. Виленкин, В.И. Жохова и др. – М: ВАКО, 2007. Виленкин Математика 5 класс. Выше представлен список задач из учебника по математике для 5 (пятого) класса. Авторы учебника Виленкин Жохов. Это сборники ответов для типичных домашних заданий, которые задают детям в школах. Кому-то может показаться, что не совсем правильно - давать детям готовые решения. Мол, из-за этого они совсем перестают думать самостоятельно. Но это не совсем так. Как показывает практика, наличие готового ответа позволяет школьнику контролировать правильность решения, которое он выполнил самостоятельно. К тому же, если он совсем не знает как решить задачу, то может просто забросить это занятие, так и не разобравшись до конца. В то же время, имея на руках книгу с ГДЗ по данному предмету, ребенку будет гораздо легче понять поставленную задачу и методы ее решения.
Это своего рода подсказка, которая позволяет выйти из тупика, если собственных знаний оказывается недостаточно, а материал оказался достаточно сложным. Также это позволяет более глубоко разобраться в предмете, который он изучает. Тем, кто критикуют сайты с готовыми домашними заданиями следует вспомнить тот факт, что школьники, которые не подготовились к уроку, как правило, списывают у своих товарищей прямо на переменке перед началом занятия. Однако, в этом случае, у них не остается времени на то, чтобы разобраться в том, что они списали. И здесь они явно проигрывают ребятам, которые использовали ГДЗ во время подготовки к уроку в более спокойной обстановке. Родителям же стоит понимать, что в конечном счете это позволит существенно повысить успеваемость своего ребенка. А ведь главная цель - как раз высокие оценки в табеле успеваемости. Вам не придётся "краснеть" за своего ребенка во время родительских собраний, выслушивать упреки и замечания учителей. Скорее наоборот - вы сможете гордится своим ребенком, которого будут ставить в пример другим менее успевающим ребятам. Какие выгоды можно получить, используя ГДР. Ответ достаточно прост. Как минимум - сократить время на подготовку к уроку. Если времени совсем мало, то наличие готового решения позволит более быстро разобраться в методике решения поставленной задачи. Более глубоко проникнуться материалом. Уверено чувствовать себя на занятиях, не боясь, что во время проверки домашних заданий, его решение окажется неверным. Это гарантия высоких оценок по домашкам и увеличение среднего бала по предмету. Что в конечном счете позволит получить более престижное образование в высшем учебном заведении. Таким образом мы имеем множество "плюсов" и минимум "минусов". А это значит, что польза от использования ГДЗ неоспорима. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |